I don’t think my parents quite realised what an impact their decision to move to Japan when I was six years old would have on my life, even into adulthood. Now that I consult on cross cultural matters as a profession, I increasingly appreciate how influential such childhood experiences are. There is of course some disagreement amongst experts, but many psychologists and anthropologists would agree that the formative years are from around five or six years old through to eleven or twelve years old, when the personality and cultural values of the future adult are shaped.
It was precisely during those years that we lived first in Sendai (a city in the north of Japan) and then Kobe (a port in the south of Japan). The Sendai experience was particularly intense. There weren’t many foreigners in Sendai in the 1970s – just some missionaries and a few academic families like mine. As there was no international school, I ended up being the first foreign pupil at the local girls' Catholic school - blonde haired, blue eyed but wearing the same traditional sailor top, skirt and hat as all the other Japanese schoolgirls.
For the first few weeks I was in tears most days, and pupils from throughout the school would come to stare at me in the break times, touch my hair and stare into my blue eyes. When my father or mother came to pick me up from school a riot would almost break out. But children at that age are amazingly adaptable and sponge like, and also bore easily. Within six months I was speaking reasonably fluent Japanese and had made friends who accepted me as basically the same as them, just a bit odd looking. I even got the top mark in Japanese composition once. I thought that was nothing special, and couldn’t understand why my parents made such a fuss about it.
Kobe was a lot easier – a cosmopolitan port city with several international schools. At the school I went to, there were many children like me, mongrels of various nationalities and cultures. I later realised that they, like me, are what are known as TCKs – Third Culture Kids. Third Culture Kids were brought up in a country different to their country of nationality and consequently do not feel totally at home either in their country of birth or their adopted country. They instead create a “third culture” where they attempt to mix the best of both countries, and hang out with other TCKs who understand their hybrid identity. They also tend to have “itchy feet” and want to move somewhere else every few years. When they do settle, it is usually in communities where there are many other TCKs, such as London, or Brussels or Switzerland.
Perhaps many of you reading this article are TCKs yourself. If you are the parent of a TCK you might worry from time to time that your life choices have had such an indelible impact on your children. But on balance I would like my son to be a TCK too. So far though, he’s very English.
Pernille Rudlin, European Representative of Japan Intercultural Consulting
This article originally appeared in Japanese in the August 6th 2009 edition of Eikoku News Digest.
三つの文化を持つ子供
私が6歳の時に両親と一緒に日本に移住しましたが、このことがその後の私の人生に与えた影響の大きさを、両親は当時十分には理解していなかったと思います。異文化コンサルタントとして活動する今、日本での子供時代の」経験の大切さをあらためて感じています。専門家の世界で色々な議論がある中、多くの心理学者や文化人類学者は、人間の人格形成期といわれる年齢層は5-6歳くらいから11-12歳くらいの時期とみています。つまり、この期間に人間性とか、文化的理解が形づくられるとのことです。
実際、私が仙台と神戸で生活をしたのは、まさにこの時期でした。1970年代の仙台には宣教師や私の家族のような学者しか外国人としておらず、この時期の私の経験はまさに強烈そのものだったのです。インターナショナルスクールもなく、白百合小学校初の、セーラー服の金髪少女であった訳です。
通学を始めた数週間は涙ながらの日々でした。休み時間といえば学校中の子供たちが物珍しげに寄って来て、私の髪に触ってみたり、青い目を覗き込んでみたりするのです。下校時間に私の父母が迎えにきたりする時は、いつも大騒ぎでした。とは言え、その年頃の子供はすぐに環境に順応し、スポンジのように物事を吸収する上、すぐにまた目新しいことに心を移します。半年も過ぎる頃になると、私の日本語もかなり上達し、ちょっと変わった見かけだけど、私達と同じよね、と受け入れてくれる友達も出来る様になりました。ある時などは作文で、一等賞をもらったことさえあるくらいで、その時は両親が私の涙の日々からの成長・順応ぶりに、声を上げて大喜びしたものでした。(はじめの頃の私の苦労や辛い思いを見ていたので、私の成長ぶりに胸が一杯になるくらい嬉しかったのだと思います。)
その後移り住んだ神戸の生活は仙台に比べとても順調でした。国際港都市ゆえインターナショナルスクールもあり、私のように色々な国籍や文化を持つ子供が沢山いました。ちなみに、後で知った事なのですが、わたしの様な背景を持つ子供はTCKと呼ばれるそうです。これは即ちThird Culture Kidsということだそうで、自分の祖国以外で育ち、それ故に祖国とも、育った国とも故郷としての強い絆を感じない感覚を持つのです。その代わりに彼らに特有の『第3の文化』なるものを作り上げるのです。そして価値観を共有する他のTCK達と交流しながら、生まれた国と育った国の両方の良いところを取り入れていきます。また、このTCK達はひと所に腰を落ち着けるよりも、数年毎にそわそわしはじめ何処か他のところに移住したがる傾向があるようです。そうしてやがて落ち着くところが、TCK達のコミュニティーである、ロンドンやブルッセル、スイスなどの国際都市となるのです。
読者の中には、ひょっとしてご自身もTCKでは?と思われる方もおられるでしょう。または、TCKなるお子さんをお持ちの親御さんであれば、ご自身の選択が、多大な影響をお子さんの将来にもたらしてしまったかと心配されるかもしれません。でも総合的に考えると、私は自分の息子がTCKになることをむしろ望んでいるのです。と言っても、我が息子はこの英国で典型的な英国人に育っていますけれど。